Brigitte Pellat

Traduction littéraire

Rosier

Langues

Langues sources : anglais, allemand

Langue cible : français

 

Spécialités

Architecture ; arts visuels

Fiction ; poésie ; biographie ; critique littéraire

Médecine ; santé

 

Caractéristiques

Centre Européen de Traduction Littéraire (CETL) :
je suis à la fin du troisième et dernier niveau.

Société des Poètes Français :
je suis lauréate du Prix de la traduction décerné en 2014 pour le florilège D'âme en poème, poèmes traduits de l'anglais (Angleterre) vers le français.

Pour avoir des informations complémentaires sur mes activités de traductrice indépendante et de poète, veuillez suivre les liens.